Характеристика
— це
документ, в якому дається оцінка ділових і моральних якостей працівника за
підписами представників адміністрації. Це офіційний документ, який видає адміністрація
на прохання працівника. Характеристику пишуть або друкують у двох примірниках,
один з яких видають особі, а другий (копію) підшивають до особової справи.
Основні реквізити
характеристики:
1. Назва документа й
прізвище, ім'я, по батькові того, кому видається характеристика.
2. Рік народження,
освіта.
3. Текст, де зазначено, з
якого часу працює чи вчиться особа, •як ставиться до
виконання своїх службових обов'язків, який має рівень професійної майстерності,
авторитет у колективі.
4. Дата складання.
5. Підпис відповідальної
службової особи й гербова печатка організації, яка видала характеристику. Текст
викладається від третьої особи.
Зразки характеристик: щодо
особового складу
Характеристика
Ткаченко Антоніни
Андріївни, студентки музично-педагогічного факультету, 1974 року народження,
освіта вища незакінчена.
. Ткаченко А.А. вчиться
на V курсі музично-педагогічного факультету
Національного педагогічного університету імені М. Дра-І
гоманова. До навчання ставиться сумлінно, постійно
підвищує свій професійний рівень. За час навчання в університеті Ткаченко підготувала
й провела відкриті уроки, організувала концерти для ін-валідів-«афганців».
З першого курсу працює над темою дипломної роботи, виступала на звітній
науковій конференції студентів.
Ткаченко А. А. виконує
громадські доручення, успішно працює старостою 51-ої групи. Вимоглива до себе,
вона користується повагою серед товаришів і викладачів факультету.
Характеристика видана для... .
Декан
музично-педагогічного факультету (п і д п й с) С. А. Коваленко Характеристика
Шмельова Віктора
Петровича, учня П класу Прилуцької середньої школи Чернігівської області, 1973
року народження.
Віктор Шмельов протягом
навчання в середній школі зарекомендував себе здібним учнем.
До навчання ставиться
сумлінно, має глибокі та міцні знання з усіх предметів, усебічно розвинений.
Багато читає художньої літератури. Особливий інтерес виявляє до театрального
мистецтва, очолює шкільний драматичний гурток і дуже цим захоплюється.
Як член учнівської
лекторської групи, Віктор виступав перед учнями з доповіддю «Сучасна музика».
Протягом
навчання в школі виявляв активність у громадській та суспільна корисній роботі.
Під час літніх канікул В. Шмельов керував ланкою учнівської виробничої бригади,
особисто показував приклад сумлінного ставлення до праці.
Уміє триматися в
колективі, підкоряється його вимогам. Критично ставиться до власних вчинків,
до поведінки товаришів і відверто про це говорить.
За відмінне навчання,
зразкову поведінку та активну участь у громадській роботі педрада просить
облвно нагородити Віктора Шмельова золотою медаллю.
Директор школи Класний
керівник
(підпис) (підпис)
О. І. Алексєєв
ЮІ.Гур'їн
Характеристика
випускниці філологічного
факультету Київського університету імені Т. Шевченка
(спеціальність:
українська мова та література, денна форма навчання) Шевченко Оксани Олексіївни,
1975 року народження, освіта вища.
Шевченко О. О. є
випускницею філологічного факультету Київського університету імені Т.
Шевченка. Під час навчання виявила себе сумлінною студенткою, постійно
підвищувала свій професійний рівень. Шевченко О. О. неодноразово брала участь
у наукових студентських конференціях. Виступила із змістовними доповідями з
проблемних питань розвитку української літератури («Любов і всепрощення як
основа світобачення Тараса Шевченка», «97» Миколи Куліша, Погляд з позицій сьогодення»).
Випускниця також взяла участь у міжвузівській студентській науково-теоретичній
конференції «Український народ — великий державотворець»
(до 80-річчя української державності), на якій виступила з темою: «Трагічність
світовідчуття Миколи Куліша на фоні «оптимістичності» епохи» (Національний
технічний університет України «КПІ», 13 травня 1997 року).
Шевченко О. О. з першого
курсу працювала над темою дипломної роботи: «Синтез традицій і новаторства у
драматургії Миколи Куліша. Питання поетики (на матеріалі п 'єс
«97», «На-Документація щодо особового складу радний Малахій»,
«Мина Мазайло», «Патетична соната»)». Дипломна
робота свідчить, що випускниця прекрасно орієнтується у досліджуваному
матеріалі, вільно володіє теоретичними основами, вдумливо поєднує теорію з практичниммналізом як художніх текстів, так і
літературознавчого матеріалу з обраної теми. Слід відзначити, що Шевченко О. О.
має друковані статті у журналах «Рідна школа» та «Дивослово».
' •
Декан філологічного
факультету (підпис) М.І.Кравчук
Резюме
— це
документ, в якому подаються короткі відомості про навчання, трудову діяльність
та професійні успіхи й досягнення особистості, яка його складає.
Взагалі не встановлено
якихось суворих вимог щодо розташування реквізитів резюме/ але одним з найпоширеніших
є зразок, коли подається:
1. Назва документа.
2. Прізвище, ім'я та по
батькові особи, яка складає резюме.
3. Мета складання резюме.
4. Досвід роботи.
5. Освіта.
6. Знання мов.
7. Контактний телефон.
Може бути й інший варіант
розміщення реквізитів: спочатку називається посада, яку ви обіймаєте зараз,
потім у зворотному хронологічному порядку перераховуються посади, які ви
обіймали до цього, а в кінці зазначається освіта.
Основна вимога до такого
документа — вичерпність потрібних відомостей і лаконізм викладу.
У фірмах, інституціях,
агенціях, установах зазвичай здійснюється комп'ютерне вивчення резюме, що
полягає у виділенні головних (стрижневих) слів: назв компаній, фірм, посад,
стажу роботи, здобутої освіти. Комп'ютер «переглядає» резюме кожного із
претендентів на вакантну посаду й відповідно до кількості знайдених стрижневих
слів надає йому певний порядковий номер. Дби Досягти
успіху, під час складання резюме рекомендують дотримуватися таких правил:
1. Формулюйте свою мету
зрозуміло, чітко, дохідливе.
2. Намагайтеся вжити
якомога більше фахових слів, що відповідають посаді, яку ви хочете обійняти.
Під час комп'ютерного вивчення дієслова не читаються, а враховуються іменники,
що є назвами посад, та професійні терміни.
3. Для кожного
конкретного конкурсу складайте окреме резюме.
4. Намагайтеся не вживати
такі слова, як «я», «ми». Замість них вживайте на початку речення активні
дієслова: організовував, створив, керував, вивчав, обізнаний з.
5. Не надсилайте своєї
фотокартки, якщо цього спеціально не передбачено.
6. Не вказуйте розмір
заробітної плати й особисті відомості.
7. Для передруку резюме
використовуйте якісний папір стандартного розміру (ні в якому разі не
крейдяний).
Якщо ви обіймаєте не
надто високу посаду, то під час складання резюме краще зосередитися на
великому досвіді роботи й набутих навичках.
Пам'ятайте: із тексту
резюме має вимальовуватися образ автора — досвідченого, надійного, чесного
працівника.
Зразки резюме:
Резюме Шевченко Оксани
Олексіївни
Мета:
заміщення
вакантної посади асистента у відділі маркетингу, менеджера з реклами та
маркетингу.
Досвід роботи:
упродовж 1994 року,
працювала на посаді помічника менеджера з питань реклами та маркетингу у
концерні «Укравто-холдинг».
Маю досвід: 1) вивчення
та аналіз ринку продажу автомобілів в Україні загалом та в Києві зокрема; 2)
вивчення та аналіз попиту на автомобілі вітчизняного та закордонного
виробництва (Київ і регіони); 3) розроблення та подальша реалізація комплексних
рекламних кампаній.
Набула досвіду
співробітництва з газетами та журналами (розроблення макетів, визначення
найефективніших для розміщенняДокументація щодо особового складу рекламних
оголошень ЗМІ), радіо (написання рекламних текстів, визначення найефективніших
для розміщення рекламних оголошень радіоканалів), телебаченням. Упродовж цього
року вдалося досягти високих рівнів продажу.
З початку 1995 року
переведена на посаду менеджера з питань реклами та маркетингу концерну «Укравтохвлдинг», кафе-бар «Корона», нотаріальної контори. Працювала
над: 1) дослідженням та аналізом сфери відпочинку й розваг у м. Києві; 2)
виготовленням поліграфічної продукції (представницька продукція, меню,
рекламні листівки, проспекти тощо); 3) реалізацією комплексних рекламних
кампаній — окремо для кожної з гілок концерну (реклама у газетах та журналах, у
тому числі й у регіональній пресі, реклама на радіо, у метрополітені, а також
зовнішня реклама); 4) написанням рекламних текстів для реклами на радіо (маю
досвід співробітництва із МО5ІС КАГЛО, Гала радіо, радіо ЮТАР, Просто радіо,
УР-1 та УР-2).
З початку 1996 року
переведена на посаду директора відділу реклами концерну «Укравтохолдинг»
(обслуговування кафе-бару «Корона», нотаріальної контори, охоронної фірми
«Ангели», фірми з продажу автомобільних фарб «Оиріі-Соїог»,
розважального комплексу «Динамо-ШХ»). Обізнана з: 1)
дослідженням та аналізом ринку продажу автомобілів, ринку продажу автомобільних
фарб, сфери відпочинку та розваг, сфери послуг (охоронні та нотаріальні
послуги); 2) розробкою комплексних рекламних кампаній з урахуванням специфіки
діяльності кожної з перелічених фірм (реклама у газетах, журналах, у тому числі
іміджева реклама, на радіо, у метрополітені,
зовнішня реклама); 3) розробкою та втіленням іміджу кожної з фірм (логотипи,
представницька продукція, зокрема для розважального комплексу «Динамо-ШХ»). Маю досвід співпраці з рекламними агенціями та
виробничими фірмами.
З жовтня 1998 року
працювала на посаді прес-секретаря Української спілки підприємців малого та
середнього бізнесу. Обізнана з: 1) підготовкою тематичних прес-конференцій
(написання прес-релізів, запрошення журйалістів); 2)
написанням щоденних повідомлень для преси; 3) налагодженням співпраці з
відомими газетами («День», «Україна молода», «Київські Відомості», «Діло», «Галицькі
Контракти», «Вечірній Київ», «Україна Бізнес. Фінансовий тижневик»); 4)
виготовленням поліграфічної продукції; 5) написанням ділової кореспонденції.
З квітня 1998 року працюю
на посаді літературного редактора
газети «Київські Відомості». Маю досвід: 1) редагування авторських і
перекладних текстів російською та українською мовами; 2) редагування наукових
текстів; 3) редагування текстів, що пов'язані зі сферою економіки та
банківської діяльності. За час роботи у газеті оволоділа технікою формування
газетних шпальт.
Працюю
на комп 'ютері.
Освіта:
1992-1997 — навчання на
факультеті української філології Київського університету імені Тараса Шевченка.
Кваліфікація: філолог, викладач української мови та літератури;
1992-1997 — навчання на
факультеті іноземної філології Київського університету імені Тараса Шевченка
(англійська філологія). Кваліфікація: перекладач;
1997 — розпочала навчання
в аспірантурі Інституту українознавства Київського університету імені Тараса
Шевченка (філологія).
Знання
мов:
вільно володію
англійською, українською та російською мовами, у
Контактний
телефон: 218-38-40.
Резюме? Іванєнко Ольга Петрівна
Мета:
заміщення
вакантної посади літературного редактора,-коректора.
Досвід
роботи:
з квітня 1999 року працюю
на посаді літературного редактора тижневика «Київські Відомості».
Маю досвід: 1)
редагування авторських і перекладних текстів російською та українською мовами;
2) редагування наукових текстів; 3) редагування текстів, що пов'язані зі
сферою економіки та і банківської діяльності.
За час роботи у тижневику
оволоділа технікою формування газетних шпальт.
На замовлення
Християнського Народного Союзу редагувала перекладену з англійської мови книжку
«Сучасний політик. Практичний посібник політичного діяча» (книжка вийшла
друком у Києві в 1998 році).
З вересня 1997 року
працювала старшим лаборантом кафедри української літератури Національного
педагогічного університету імені М. Драгоманова.
Маю публікації в журналах
та наукових збірниках.
Освіта:
1992-1997 — навчання на
філологічному факультеті Національного педагогічного університету імені
М.Драгоманова. Кваліфікація: вчитель української мови та літератури.
Знання
мов; вільно
володію англійською, французькою мовами. Контактний телефон: 244-58-60.