§ 3. Характеристика

Характеристика — це документ, в якому дається оцінка ділових і моральних якостей працівника за підписами пред­ставників адміністрації. Це офіційний документ, який видає ад­міністрація на прохання працівника. Характеристику пишуть або друкують у двох примірниках, один з яких видають особі, а другий (копію) підшивають до особової справи.

Основні реквізити характеристики:

1. Назва документа й прізвище, ім'я, по батькові того, кому видається характеристика.

2. Рік народження, освіта.

3. Текст, де зазначено, з якого часу працює чи вчиться особа, •як ставиться до виконання своїх службових обов'язків, який має рівень професійної майстерності, авторитет у колективі.

4. Дата складання.

5. Підпис відповідальної службової особи й гербова печатка організації, яка видала характеристику. Текст викладається від третьої особи.

Зразки характеристик: щодо особового складу

Характеристика

Ткаченко Антоніни Андріївни, студентки музично-педагогічного факультету, 1974 року народження, освіта вища незакінчена.

. Ткаченко А.А. вчиться на V курсі музично-педагогічного фа­культету Національного педагогічного університету імені М. Дра-І гоманова. До навчання ставиться сумлінно, постійно підвищує свій професійний рівень. За час навчання в університеті Ткаченко під­готувала й провела відкриті уроки, організувала концерти для ін-валідів-«афганців». З першого курсу працює над темою дипломної роботи, виступала на звітній науковій конференції студентів.

Ткаченко А. А. виконує громадські доручення, успішно працює старостою 51-ої групи. Вимоглива до себе, вона користується повагою серед товаришів і викладачів факультету. Характеристика видана для... .

Декан музично-педагогічного факультету (п і д п й с) С. А. Коваленко Характеристика

Шмельова Віктора Петровича, учня П класу Прилуцької середньої школи Чернігівської області, 1973 року народження.

Віктор Шмельов протягом навчання в середній школі заре­комендував себе здібним учнем.

До навчання ставиться сумлінно, має глибокі та міцні знання з усіх предметів, усебічно розвинений. Багато читає художньої літератури. Особливий інтерес виявляє до театрального мистец­тва, очолює шкільний драматичний гурток і дуже цим захоплю­ється.

Як член учнівської лекторської групи, Віктор виступав перед учнями з доповіддю «Сучасна музика».

Протягом навчання в школі виявляв активність у громадській та суспільна корисній роботі. Під час літніх канікул В. Шмельов керував ланкою учнівської виробничої бригади, особисто показував приклад сумлінного ставлення до праці.

Уміє триматися в колективі, підкоряється його вимогам. Кри­тично ставиться до власних вчинків, до поведінки товаришів і відверто про це говорить.

За відмінне навчання, зразкову поведінку та активну участь у громадській роботі педрада просить облвно нагородити Віктора Шмельова золотою медаллю.

Директор школи Класний керівник

(підпис) (підпис)

О. І. Алексєєв

ЮІ.Гур'їн

Характеристика

випускниці філологічного факультету Київського університету імені Т. Шевченка

(спеціальність: українська мова та література, денна форма навчання) Шевченко Оксани Олексіївни, 1975 року народження, освіта вища.

Шевченко О. О. є випускницею філологічного факультету Київ­ського університету імені Т. Шевченка. Під час навчання виявила себе сумлінною студенткою, постійно підвищувала свій профе­сійний рівень. Шевченко О. О. неодноразово брала участь у нау­кових студентських конференціях. Виступила із змістовними до­повідями з проблемних питань розвитку української літератури («Любов і всепрощення як основа світобачення Тараса Шевченка», «97» Миколи Куліша, Погляд з позицій сьогодення»). Випускниця також взяла участь у міжвузівській студентській науково-тео­ретичній конференції «Український народ — великий державотво­рець» (до 80-річчя української державності), на якій виступила з темою: «Трагічність світовідчуття Миколи Куліша на фоні «оп­тимістичності» епохи» (Національний технічний університет України «КПІ», 13 травня 1997 року).

Шевченко О. О. з першого курсу працювала над темою ди­пломної роботи: «Синтез традицій і новаторства у драматургії Миколи Куліша. Питання поетики (на матеріалі п 'єс «97», «На-Документація щодо особового складу радний Малахій», «Мина Мазайло», «Патетична соната»)». Ди­пломна робота свідчить, що випускниця прекрасно орієнтується у досліджуваному матеріалі, вільно володіє теоретичними осно­вами, вдумливо поєднує теорію з практичниммналізом як худож­ніх текстів, так і літературознавчого матеріалу з обраної теми. Слід відзначити, що Шевченко О. О. має друковані статті у журналах «Рідна школа» та «Дивослово». ' •

Декан філологічного факультету (підпис)   М.І.Кравчук

§ 4. Резюме

Резюме — це документ, в якому подаються короткі відомості про навчання, трудову діяльність та професійні успіхи й досягнення особистості, яка його складає.

Взагалі не встановлено якихось суворих вимог щодо розта­шування реквізитів резюме/ але одним з найпоширеніших є зразок, коли подається:

1. Назва документа.

2. Прізвище, ім'я та по батькові особи, яка складає резюме.   

3. Мета складання резюме.

4. Досвід роботи.

5. Освіта.

6. Знання мов.

7. Контактний телефон.

Може бути й інший варіант розміщення реквізитів: спочатку називається посада, яку ви обіймаєте зараз, потім у зворотному хронологічному порядку перераховуються посади, які ви обіймали до цього, а в кінці зазначається освіта.

Основна вимога до такого документа — вичерпність потрібних відомостей і лаконізм викладу.

У фірмах, інституціях, агенціях, установах зазвичай здійснює­ться комп'ютерне вивчення резюме, що полягає у виділенні го­ловних (стрижневих) слів: назв компаній, фірм, посад, стажу ро­боти, здобутої освіти. Комп'ютер «переглядає» резюме кожного із претендентів на вакантну посаду й відповідно до кількості зна­йдених стрижневих слів надає йому певний порядковий номер. Дби Досягти успіху, під час складання резюме рекомендують дотри­муватися таких правил:

1. Формулюйте свою мету зрозуміло, чітко, дохідливе.

2. Намагайтеся вжити якомога більше фахових слів, що від­повідають посаді, яку ви хочете обійняти. Під час комп'ютерного вивчення дієслова не читаються, а враховуються іменники, що є назвами посад, та професійні терміни.

3. Для кожного конкретного конкурсу складайте окреме резюме.

4. Намагайтеся не вживати такі слова, як «я», «ми». Замість них вживайте на початку речення активні дієслова: організовував, ство­рив, керував, вивчав, обізнаний з.

5. Не надсилайте своєї фотокартки, якщо цього спеціально не передбачено.

6. Не вказуйте розмір заробітної плати й особисті відомості.

7. Для передруку резюме використовуйте якісний папір стан­дартного розміру (ні в якому разі не крейдяний).

Якщо ви обіймаєте не надто високу посаду, то під час скла­дання резюме краще зосередитися на великому досвіді роботи й набутих навичках.

Пам'ятайте: із тексту резюме має вимальовуватися образ авто­ра — досвідченого, надійного, чесного працівника.

Зразки резюме:

Резюме Шевченко Оксани Олексіївни

Мета: заміщення вакантної посади асистента у відділі мар­кетингу, менеджера з реклами та маркетингу.

Досвід роботи:

упродовж 1994 року, працювала на посаді помічника мене­джера з питань реклами та маркетингу у концерні «Укравто-холдинг».

Маю досвід: 1) вивчення та аналіз ринку продажу автомобілів в Україні загалом та в Києві зокрема; 2) вивчення та аналіз попиту на автомобілі вітчизняного та закордонного виробництва (Київ і регіони); 3) розроблення та подальша реалізація комплексних ре­кламних кампаній.

Набула досвіду співробітництва з газетами та журналами (роз­роблення макетів, визначення найефективніших для розміщенняДокументація щодо особового складу рекламних оголошень ЗМІ), радіо (написання рекламних текстів, визначення найефективніших для розміщення рекламних оголо­шень радіоканалів), телебаченням. Упродовж цього року вдалося досягти високих рівнів продажу.

З початку 1995 року переведена на посаду менеджера з пи­тань реклами та маркетингу концерну «Укравтохвлдинг», ка­фе-бар «Корона», нотаріальної контори. Працювала над: 1) до­слідженням та аналізом сфери відпочинку й розваг у м. Києві; 2) виготовленням поліграфічної продукції (представницька про­дукція, меню, рекламні листівки, проспекти тощо); 3) реалізацією комплексних рекламних кампаній — окремо для кожної з гілок концерну (реклама у газетах та журналах, у тому числі й у регі­ональній пресі, реклама на радіо, у метрополітені, а також зовнішня реклама); 4) написанням рекламних текстів для реклами на радіо (маю досвід співробітництва із МО5ІС КАГЛО, Гала радіо, радіо ЮТАР, Просто радіо, УР-1 та УР-2).

З початку 1996 року переведена на посаду директора відділу реклами концерну «Укравтохолдинг» (обслуговування кафе-бару «Корона», нотаріальної контори, охоронної фірми «Ангели», фірми з продажу автомобільних фарб «Оиріі-Соїог», розважаль­ного комплексу «Динамо-ШХ»). Обізнана з: 1) дослідженням та аналізом ринку продажу автомобілів, ринку продажу автомобіль­них фарб, сфери відпочинку та розваг, сфери послуг (охоронні та нотаріальні послуги); 2) розробкою комплексних рекламних кам­паній з урахуванням специфіки діяльності кожної з перелічених фірм (реклама у газетах, журналах, у тому числі іміджева рекла­ма, на радіо, у метрополітені, зовнішня реклама); 3) розробкою та втіленням іміджу кожної з фірм (логотипи, представницька про­дукція, зокрема для розважального комплексу «Динамо-ШХ»). Маю досвід співпраці з рекламними агенціями та виробничими фірмами.

З жовтня 1998 року працювала на посаді прес-секретаря Укра­їнської спілки підприємців малого та середнього бізнесу. Обі­знана з: 1) підготовкою тематичних прес-конференцій (написання прес-релізів, запрошення журйалістів); 2) написанням щоденних повідомлень для преси; 3) налагодженням співпраці з відомими газетами («День», «Україна молода», «Київські Відомості», «Діло», «Галицькі Контракти», «Вечірній Київ», «Україна Бізнес. Фінансовий тижневик»); 4) виготовленням поліграфічної продукції; 5) написанням ділової кореспонденції.

З квітня 1998 року працюю на посаді літературного редак­тора газети «Київські Відомості». Маю досвід: 1) редагування авторських і перекладних текстів російською та українською мо­вами; 2) редагування наукових текстів; 3) редагування текстів, що пов'язані зі сферою економіки та банківської діяльності. За час роботи у газеті оволоділа технікою формування газетних шпальт.

Працюю на комп 'ютері.

Освіта:

1992-1997 — навчання на факультеті української філології Київського університету імені Тараса Шевченка. Кваліфікація: фі­лолог, викладач української мови та літератури;

1992-1997 — навчання на факультеті іноземної філології Ки­ївського університету імені Тараса Шевченка (англійська філологія). Кваліфікація: перекладач;

1997 — розпочала навчання в аспірантурі Інституту україно­знавства Київського університету імені Тараса Шевченка (філо­логія).

Знання мов:

вільно володію англійською, українською та російською мо­вами, у

Контактний телефон: 218-38-40.

Резюме? Іванєнко Ольга Петрівна

Мета: заміщення вакантної посади літературного редактора,-коректора.

Досвід роботи:

з квітня 1999 року працюю на посаді літературного редактора тижневика «Київські Відомості».

Маю досвід: 1) редагування авторських і перекладних текстів російською та українською мовами; 2) редагування наукових текс­тів; 3) редагування текстів, що пов'язані зі сферою економіки та і банківської діяльності.

За час роботи у тижневику оволоділа технікою формування газетних шпальт.

На замовлення Християнського Народного Союзу редагувала перекладену з англійської мови книжку «Сучасний політик. Прак­тичний посібник політичного діяча» (книжка вийшла друком у Києві в 1998 році).

З вересня 1997 року працювала старшим лаборантом кафедри української літератури Національного педагогічного університету імені М. Драгоманова.

Маю публікації в журналах та наукових збірниках.

Освіта:

1992-1997 — навчання на філологічному факультеті Націо­нального педагогічного університету імені М.Драгоманова. Ква­ліфікація: вчитель української мови та літератури.

Знання мов; вільно володію англійською, французькою мовами. Контактний телефон: 244-58-60.