ТРЕНІНГ ЕФЕКТИВНОСТІ ДІЛОВОЇ ВЗАЄМОДІЇ
Тренінг – ефективності ділової взаємодії – це спільне дослідження драм людської взаємодії з ціллю створення ефективних способів їх розв’язання.
Ціль програми: підвищення ефективності взаємодії з діловими партнерами.
Задачі:
Засвоєння концепції комунікативної компетентності в партнерській взаємодії.
засвоєння понять концепцій варварського, маніпулятивного і цивілізованого впливу (взаємодії).
Дослідження драм людського спілкування.
Відпрацьовування навиків проходження етапів ведення ділової бесіди.
Відпрацьовування навиків вступлення в контакт з використанням прихиляючих до контакту сигналів:
? вербальних;
? невербальних;
? паралінгвістичних.
Відпрацьовування навиків активного слухання:
? формулювання правильних питань.
? “Малої розмови”
? Уточнення і пробудження до розгортання відповіді
? Перефразування
? Інтерпретації
Відпрацьовування технік зниження емоційного напруження:
? Підкреслювання спільності
? Підкреслювання значимості
? Вербалізація емоційних станів.
ВИЗНАЧЕННЯ
Партнерська взаємодія – взаємодія рівних
Комунікативна компетентність – сукупність здібностей, знань і умінь, необхідних для ефективного спілкування
Психологічний вплив – це вплив на стан, думки, почуття і дії другої людини з допомогою виключно психологічних засобів, з наданням їй права і часу відповісти на цей вплив.
Протистояння чужому впливу – це опір впливу другої людини з допомогою психологічних засобів.
Цивілізований вплив
Рівні впливу (взаємодії)
Маніпуляція
Варварський вплив
ТРЕНІНГ ЕФЕКТИВНОСТІ ДІЛОВОЇ ВЗАЄМОДІЇ
ПСИХОЛОГІЧНІ ЗАСОБИ ВПЛИВУ
До виключно психологічних засобів впливу відносять вербальні, паралінгвістичні і невербальні
Психологічні засоби = вербальні сигнали + паралінгвістичні сигнали + невербальні сигнали
Вербальні сигнали – слова, і перш за все їх смисл, але також і характер використовуваних слів, підбір виразів, правильність мови або різні види її неправильності.
Паралінгвістичні сигнали – особливості вимови мови, окремих слів і звуків.
Невербальні сигнали – взаємне розміщення співбесідників в просторі, пози, жести, міміка, контакт очей, оформлення зовнішності, дотики, запахи.
ЦІЛІ ВПЛИВУ
Психологічний вплив здійснюється для досягнення трьох цілей:
для задоволення своїх потреб з допомогою других людей або через їх посередництво;
для підтвердження факту свого існування і значимості;
як засіб для задоволення потреби впливу.
Цивілізований вплив – відповідає як правилам поведінки, поводження (етикету), так і суб’єктивним критеріям справедливості або шляхетності (етиці).
В якості операційних критеріїв цивілізованого впливу можна виділити три:
Цивілізований вплив Вплив, сприяючий збереженню і розвитку Діла Ділових відносин Особистісної цілісності
=
Варварство – грубість, дикість норову, невігластво у відношенні до культурних цінностей.
Маніпуляція – це навмисна і прихована спонука другої людини до переживання певних станів, прийняття рішення і виконання дій, необхідних для досягнення ініціатором своїх власних цілей.
Варварство – це удар по душевному “інструменту”, а маніпуляція – це гра на ньому.
ЧОТИРИ ДРАМИ СПІЛКУВАННЯ
ПОДОЛАННЯ КОМУНІКАТИВНИХ ДРАМ З ДОПОМОГОЮ КОМУНІКАТИВНИХ УМІНЬ
Драма слухання – уміння почути другу людину Драма розуміння - уміти зрозуміти другу людину Драма самовираження – уміння виражати свої думки і почуття Драма дії – уміння діяти згідно своєму розумінню Драма емоційності – уміння регулювати емоційне напруження у взаємодії з другою людиною
ФАЗИ ВЕДЕННЯ ДІЛОВОЇ БЕСІДИ
О. Підготовча включає:
Ціль.
Мотиви.
Області пересікання ІСВ (інтереси, стан, відношення).
Аргументи, контраргументи.
Об’єктивні фактори.
Вступлення в контакт.
Взаємна орієнтація.
Аргументація.
Прийняття рішення.
Завершення. Зворотній зв’язок.
СТРУКТУРА ТЕХНІК АКТИВНОГО СЛУХАННЯ.
Техніки формування питань, перш за все відкритих Структура технік активного слухання
Задача 1 Уміння розмовляти Техніки малої розмови Техніка повторення (вербалізація, ступінь А) Техніка перефразуван-ня (вербалізація, ступінь Б) Техніка інтерпретації (вербалізація, ступінь В) Задача 2 Уміння слухати і зрозуміти