Договір лізингуМісто Київ,двадцятого травня дві тисячі четвертого року.Ми, що нижче підписалися, ______________________________________________________________________________ (далі - Лізингодавець)та ______________________________________________________________________________________________________ (далі - Лізингоодержувач),склали цей договір про нижчевикладене:I. Умови лізингу1. Лізингодавець згоден надати Лізингоодержувачу в оренду _____________________________________________________________________(далі - Обладнання), яке відповідає нижчевикладеним вимогам(Додаток N 1 "Заявка на обладнання"), за домовлену нижче оренднуплату на ______ років.Постачальником обладнання є ____________________________________________________________________________ (далі - Постачальник).Строк поставки _____________________________________________.Місце поставки _____________________________________________.2. Лізингоодержувач отримує право використовувати обладнанняпротягом усього строку оренди, проте не має права переуступатисвої права, обов'язки за цією угодою чи які-небудь інші інтереси,що витікають з неї, третій особі без письмової згоди Лізингодавця.У цьому випадку Лізингоодержувач зобов'язаний надати Лізингодавцюдані про цю особу за формою та в строк, які встановитьЛізингодавець.3. Лізингодавець має право уступити свої права за цією угодоюабо які-небудь інші інтереси, що витікають з неї, повністю абочастково третій особі без згоди Лізингоодержувача, але попередившийого про це.II. Сума орендної плати1. Лізингоодержувач зобов'язаний сплачувати щомісячноЛізингодавцеві:а) орендну плату в розмірі _________ відсотків від вартостіоб'єкта лізингу;б) комісійну винагороду за ризик випадкової загибеліобладнання, його ушкодження або втрату у розмірі ____ % річних відзагальної суми орендної плати.2. Орендна плата в розмірі________________________________(прописом у гривнях)виплачується авансом до настання періоду, за який відбуваєтьсяплата. У випадку затримки платежів Лізингоодержувач виплачує пенюз простроченої суми у розмірі ____ за кожний день прострочки.3. Комісійна винагорода нараховується з моменту підписанняцієї угоди до моменту виплати всієї суми, що передбачена цієюугодою, Лізингодавцю. Комісійна винагорода виплачується навіть втому випадку, коли дія цієї угоди з якихось причин переривається,незалежно від цих причин. Комісійна винагорода нараховується лишена неоплачену частину вартості оренди.III. Поставка обладнання1. Усі витрати, пов'язані з транспортуванням обладнання домісця поставки, монтажем та запуском його в експлуатацію,відносяться на рахунок Лізингоодержувача. Лізингоодержувачзобов'язаний відшкодувати Лізингодавцю усі витрати за претензіями,зобов'язаннями тощо, що виникають при доставці обладнання, йоговикористовуванні або поверненні, якщо вони мали місце.2. Лізингоодержувач по прибутті обладнання на місце поставкизобов'язаний зробити його огляд у строк поставки, встановленийцією угодою, та надати Лізингодавцю акт про прийом.Якщо Лізингоодержувач відмовляється приймати обладнання черезнаявність неусувних дефектів, що виключають нормальну експлуатаціюобладнання, він зобов'язаний у письмовій формі довести до відомаЛізингодавця та вказати при цьому виявлені недоліки. Ця рекламаціяЛізингоодержувача дає право Лізингодавцю об'явити Постачальникупро розірвання Договору про купівлю обладнання.Вимоги Постачальника про відшкодування збитків у зв'язку зневиправданим розірванням Договору про купівлю обладнанняпред'являються Лізингоодержувачу.3. Якщо Лізингоодержувач, незалежно від причини, не подавЛізингодавцю в двотижневий строк із дня прибуття обладнання намісце доставки акт про прийом і не заявив про наявність недоліківобладнання, усунення яких неможливо, вважається, що прийомобладнання відбувся.4. Лізингоодержувач користується гарантією на обладнання, якунадає Постачальник. Лізингодавець передає Лізингоодержувачу своїправа на пред'явлення Постачальнику претензій, зв'язаних іздефектами обладнання, своєчасністю та комплектністю поставки,невиконанням зобов'язань по його установці.IV. Права та обов'язки Лізингодавця та Лізингоодержувача1. Лізингоодержувач зобов'язаний:а) надавати Лізингодавцю нотаріально посвідчену копію свогоСтатуту (Положення);б) надавати Лізингодавцю іншу інформацію про свій економічнийстан за формою та в строк, встановлені Лізингодавцем. Занеобхідності Лізингодавець може вимагати цю інформацію повторно.У випадку якихось змін свого юридичного та фінансового стануЛізингоодержувач зобов'язаний повідомити про це Лізингодавця.2. Лізингоодержувач бере на себе ризик, пов'язаний зруйнуванням або утратою, крадіжкою, передчасним зносом, псуваннямта ушкодженням обладнання, незалежно від того, заподіяні ці збиткив ході доставки або після неї.У випадку виникнення якого-небудь ризику Лізингоодержувачповинен за свій рахунок та на свій розсуд розпочати наступне:а) відремонтувати обладнання або замінити його на будь-якеаналогічне обладнання, придатне для Лізингодавця (обладнання,поставлене взамін дефектного, повинно розглядатися як правомірназаміна спочатку передбаченого обладнання, а право власності нанього повинно бути передано Лізингодавцю). За Лізингоодержувачемзберігаються обов'язки сплатити всі суми орендної плати тавиконати інші платежі, передбачені цією угодою,абоб) погасити всю заборгованість Лізингодавцю по сплатіорендної плати та сплатити йому неустойку у розмірі _________(сума закриття угоди). Сума закриття угоди повинна бути сплаченапротягом одного тижня після пред'явлення Лізингодавцю вимоги просплату. Зобов'язання Лізингоодержувача внести суму орендної плативважається виконаним при одержанні Лізингодавцем суми закриттяугоди.3. По закінченні строку дії цієї угоди Лізингоодержувачвправі:- повернути обладнання Лізингодавцю;- відновити лізинговий договір;- придбати арендоване обладнання у власність.Про свій вибір Лізингоодержувач зобов'язаний повідомитиЛізингодавця за півроку до витікання строку дії цієї угоди.4. Лізингоодержувач зобов'язаний утримувати обладнаннявідповідно до рекомендацій Постачальника (виробника) обладнання,підтримувати його в робочому стані та проводити необхідний ремонті своєчасне профілактичне обслуговування за свій рахунок.5. Лізингоодержувач несе відповідальність за всі пошкодження,що спричинили як людям, так і майну внаслідок використання,зберігання, володіння чи експлуатації обладнання.6. Лізингоодержувач не має право без письмового дозволуЛізингодавця знайомити третіх осіб з конструкцією обладнання, йоготехнологічними характеристиками тощо.7. Лізингодавець та його посередники мають право перевірятистан обладнання в робочій час, а також інспектувати умови йогоексплуатації.V. Припинення дії угоди1. Дія цієї угоди припиняється по закінченню строку його дії.Виключена можливість припинення дії цієї угоди у випадку, якщообладнання не відповідає вимогам до нього, що склалися уЛізингоодержувача.2. Лізингодавець вправі надати повідомлення про негайнеприпинення дії цієї угоди у наступних випадках:а) договір купівлі-продажу обладнання не вступив в силу абоанульований за якоюсь причиною до поставки обладнанняЛізингоодержувачу (в погоджене місце);б) Постачальник не може поставити обладнання, незалежно відпричини цього положення.У цих випадках при припиненні угоди Лізингодавець таЛізингоодержувач звільняються від взаємних зобов'язань згідно зцією угодою.в) Лізингоодержувач протягом строку, що перевищує три тижні,не виконує своїх зобов'язань за будь-яким видом платежу, щопередбачені цією угодою;г) Лізингоодержувач по одержанні вимог про сплату не погашаєвсю суму заборгованості (включаючи пеню за прострочення) протягомдвох тижнів;д) Лізингоодержувач не реагує на нагадування, надісланеЛізингодавцем з інтервалом не менше чотирьох тижнів, незадовольняє вимогам по дотриманню інших зобов'язань, щопередбачені цією угодою, допускає експлуатацію обладнання зпорушенням умов цієї угоди;є) договір купівлі-продажу обладнання анульований після поставки обладнання Постачальником з причин, відповідальність за якінесе Лізингоодержувач;ж) у період дії цієї угоди організація Лізингоодержувачабуде ліквідована.За наявності умов, викладених у пунктах в-ж, Лізингоодержувачповинен сплатити суму закриття угоди згідно з раніше викладенимивимогами.3. Лізингоодержувач має право розірвати цю угоду у випадкувиявлення під час прийому обладнання недоліків, що виключають йогонормальну роботу та усунення яких неможливо. Про розірвання цієїугоди Лізингоодержувач зобов'язаний сповістити Лізингодавця уписьмовій формі не пізніше 10 днів з дня припинення строкупоставки обладнання.VI. Дії після закриття угоди1. При одержанні повідомлення про закриття угодиЛізингоодержувач втрачає право використання обладнання.2. Якщо Лізингоодержувачем не внесена сума закриття угоди чине сплачені платежі, передбачені цією угодою, Лізингоодержувачзобов'язаний у чотиритижневий строк з дня одержання вимоги відЛізингодавця вислати обладнання за будь-якою адресою, вказаноюЛізингодавцем. Усі ризики та витрати по цьому перевезенню несеЛізингоодержувач. У випадку, якщо, незважаючи на викладені умови,Лізингоодержувач не почне пересилки обладнання, Лізингодавець маєправо вступити у володіння обладнанням та виконати перевезення насвій розсуд за рахунок Лізингоодержувача, поклавши на нього такожвідповідальність за всі ризики, пов'язані з перевезенням.3. Лізингодавець та його довірені особи повинні одержатиповноваження входити на територію, де встановлено обладнання, дляздійснення свого права на вивіз обладнання. Будь-які витрати,пов'язані з описаними вище діями, несе Лізингоодержувач накористь Лізингодавця.VII. Обов'язки, пов'язані з поверненням обладнанняЯкщо Лізингоодержувач вніс які-небудь модифікації вобладнання, він зобов'язаний на вимогу Лізингодавця і за свійрахунок відновити початковий стан обладнання.У випадку, якщо Лізингоодержувач не повертає обладнання позакінченні строку оренди або до закриття угоди, з нього стягуєтьсяпеня у розмірі 0,2 % від залишкової вартості обладнання за кожнийдень прострочки до повного повернення обладнання Лізингодавцю.Продовження використання обладнання Лізингоодержувачем позакінченні строку оренди, який обговорений цією угодою, не повиннерозглядатися як поновлення або продовження оренди.Реєстрація об'єкта лізингу здійснюється в порядку і випадках,передбачених законодавством України.Ця угода складена у двох примірниках, які мають однаковуюридичну силу, та обов'язкові для виконання сторонами, рівно як іїх повноважними представниками.VIII. Юридичні адреси сторінЛізингодавець: Лізингоодержувач:___________________ _______________________________________ _______________________________________ ____________________Лізингодавець Лізингоодержувач___________________ ___________________(підпис) (підпис)