Тюменский Государственный
университет


РЕФЕРАТ
на тему:
Стиль и оформление
служебных документов


Выполнила:


Тюмень-1998
Содержание.
TOC \o "1-3" Ñîäåðæàíèå. GOTOBUTTON _Toc437331090 PAGEREF _Toc437331090 2
Èñïîëüçîâàíèå øòàìïîâ GOTOBUTTON _Toc437331091 PAGEREF _Toc437331091 3
Äåëîâîé ýòèêåò GOTOBUTTON _Toc437331092 PAGEREF _Toc437331092 4
Îôîðìëåíèå äîêóìåíòîâ GOTOBUTTON _Toc437331093 PAGEREF _Toc437331093 7
Äàòû, ÷èñëà â äîêóìåíòàõ GOTOBUTTON _Toc437331094 PAGEREF _Toc437331094 8
Óòâåðæäåíèå è ñîãëàñîâàíèå GOTOBUTTON _Toc437331095 PAGEREF _Toc437331095 9
Âìåñòî çàêëþ÷åíèÿ GOTOBUTTON _Toc437331096 PAGEREF _Toc437331096 11
Использование штампов
Текст служебного документа не спутаешь ни с каким другим текстом. Это говорит о том, что за годы существования служебной документации у неё выработался свой стиль, подчиняющийся определённым правилам, которые составной частью входят в деловой этикет.
Специфическую «окраску» таким документам придаёт использование сложившихся в отечественном делопроизводстве формулировок, языковых штампов, таких как: « освободить от занимаемой должности...»; « контроль за исполнением возложить...»; « оплата гарантируется...»; « во исполнение решения...»; «мы, нижеподписавшиеся, составили настоящий акт о том, что...» и т.д. наличие таких штампов облегчает процесс составления служебных документов и обеспечивает им нужную информативность, облегчает, «стандартизирует» процесс восприятия документов. Этим же обуславливается и необходимость лаконизма, точность формулировок, однозначность смыслового содержания служебных документов.
Западные специалисты по делопроизводству полагают, что при составлении деловых писем следует избегать штампов. Язык деловых писем должен быть максимально приближен к разговорному. Сравните, как одно и то же содержание мое быть выражено в форме делового письма, которая принята у нас, и в форме, рекомендуемой западными специалистами: